La poesia è il salvagente cui mi aggrappo
quando tutto sembra svanire.
Quando il mio cuore gronda
per lo strazio delle parole che feriscono,
dei silenzi che trascinano verso il precipizio.
Quando sono diventato così impenetrabile
che neanche l'aria riesce a passare.

Kahlil Gibran

mercoledì 11 luglio 2012

'O mare

Il grande Eduardo e una delle sue più belle poesie che amo tantissimo

EDUARDO DE FILIPPO - 'O mare
 
'O mare

" 'O mare fa paura"
Accussì dice 'a ggente
guardanno 'o mare calmo,
calmo cumme na tavula.
E dice 'o stesso pure
dint' 'e gghiurnate 'e vierno
quanno 'o mare
s'aiza,
e l'onne saglieno
primm' a palazz' 'e casa
e pò a muntagne.
Vergine santa...
scanza 'e figlie 'e mamma!

Certo,
pè chi se trova
cu nu mare ntempesta
e perde 'a vita,
fa pena.
E ssongo 'o primmo
a penzà ncapo a me:
"Che brutta morte ha fatto
stu pover'ommo,
e che mumento triste c'ha passato".
Ma nun è muorto acciso.
È muorto a mmare.
'O mare nuna cide.
'O mare è mmare,
e nun 'o sape ca te fa paura.

Io quanno 'o sento...
specialmente 'e notte
quanno vatte 'a scugliera
e caccia 'e mmane...
migliara 'e mane
e braccia
e ggamme
e spalle...
 
arraggiuso cumm'è
nun se ne mporta
ca c' 'e straccia 'a scugliera
e vveco ca s' 'e ttira
e se schiaffea
e caparbio,
mperruso,
cucciuto,
 
'e caccia n'ata vota
e s'aiuta c' 'a capa
'e spalle
'e bracce
ch' 'e piede
e cu 'e ddenocchie
e ride
e chiagne
e pecché vulesse 'o spazio pè sfucà...
Io quanno 'o sento,
specialmente 'e notte,
cumme stevo dicenno,
nun è ca dico:
"'O mare fa paura",
ma dico:
"'O mare sta facenno 'o mare".

1968


 
Il mare
 
"Il mare fa paura"
Così dice la gente
guardando il mare calmo,
calmo come una tavola.
E dice lo stesso pure
nelle giornate invernali
quando il mare
si solleva
e le onde salgono
prima fino ai tetti delle case
e poi fino alle montagne
Vergine santa,
libera i nostri figli!
Certo,
se qualcuno chi si trova
in mezzo a un mare in tempesta
e perde la vita,
fa pena.
E sono il primo
a pensare fra me e me:
 
Che brutta morte ha fatto
questo pover uomo,
e che momento triste ha passato".
Ma non è stato ucciso.
E' morto a mare.
Il mare non uccide,
il mare è mare
e non sa che ti fa paura.
 
Io, quando lo sento,
specialmente di notte
quando batte la scogliera
e caccia le mani,
migliaia di mani
e braccia
e gambe
e spalle...
rabbioso com'è
non se ne importa
se straccia la scogliera
e vedo che le ritira
e si schiaffeggia
e caparbio
puntiglioso,
cocciuto,
le ricaccia un'altra volta
e si aiuta con la testa
le spalle
le braccia
con i piedi
e con le ginocchia
e ride
e piange
perché vorrebbe spazio per sfogarsi...
Io, quando lo sento,
specialmente di notte,
come stavo dicendo,
non dico:
"Il mare fa paura",
ma dico:
"Il mare sta facendo il mare". 

* Marinetta *

6 commenti:

  1. Bellissima!
    Anche se si fa un po di fatica...si apprezza molto di più in dialetto.
    Ciao Marinetta.

    RispondiElimina
  2. Sì è vero Pino , in dialetto è un'altra cosa ... c'è tutta un'altra musicalità.
    Io lo leggo bene il dialetto napoletano , ma ho voluto mettere la traduzione affinchè potessero leggere tutti...
    Grazie Pino ... grazie davvero per le tue visite
    un sorriso
    : )

    RispondiElimina
  3. E' bellissima Marinetta e non ho avuto bisogno della traduzione: Eduardo aveva capito tutto..O mare sta facenno o mare..

    P.S.
    Proprio mentre cercavo il tuo blog cantavo tra me quella canzone di Murolo e Mia Martini che parla proprio del mare
    ...cavolo non ricordo il titolo; è meravigliosa e farebbe da stupendo sfondo alla bellissima poesia.

    Trovi sempre qualcosa di stupendo per noi, se trovo il titolo te lo posto.
    Un abbraccio

    RispondiElimina
  4. Ciao Antonella : ) ... mi permetti di chiamarti così ...
    Hai un bel nome..
    a dire il vero , non ho mai amato molto i nick : )
    Quindi leggi bene il dialetto napoletano ... mi fa piacere : )
    Ti ho dedicato quella bella canzone che canticchiavi

    Eduardo è stato ... geniale e grandissimo artista ...
    persona vera!!

    Un abbraccio a te e ... grazie
    : )

    RispondiElimina
  5. bellissima,soprattutto in dialetto,grazie di averla proposta

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao Gabe : ) ...mi fa piacere che ti sia piaciuta ...
      grazie a te per esser qui ...
      buona giornata
      : )

      Elimina